miércoles, 19 de mayo de 2010

Odio mortal

Me molesta el idioma portugués.
Odio al idioma portugués.
Detesto al idioma portugués.
Me
VIO LEN TA el idioma portugués.

Entonces, no me queda más que preguntar:


POR QUÉ??? POR QUÉ???


HARTA ME TIENEN!

102 comentarios:

eMe dijo...

gatinho dice ahí???
beijo gostoso???

PERO POR FAVORRR!!!

Briks dijo...

es que vos das "Mulatona"






FIGHT !

Briks dijo...

ahora...
conoces a ese contacto'
porque a mi me llegan solicitudes de gente que no conozco.
muchas en inglés (idioma con el que no tengo problemas)

presumo que son otra cosa
de todas maneras no acepto si no conozco

eMe dijo...

Briks1: sí. También doy patadas =)

Briks2: no, no lo conozco, es como Tomás!!! JAJAJAJAJAAAAA

Briks dijo...

a propósito...
NUNCA ME LLEGÓ TU FOTIISSSS

:¬P

eMe dijo...

Jajajajajaaaaaa qué pedazo de turro!!! BASTA TOMÁS!!!

Sil dijo...

OMD!!
Gatinho, gatão, quieren decir "lindo". Desconfío de quien se dice lindo a sí mismo.

Yo también ODIO el idioma portugués (aunque cuando lo estudiaba, como buena nerd, tenía todos 10) y tengo que tratar con brasileros casi todos los días. Me revienta!!

Reyes Del 2do dijo...

Pero tiene lindo nombre, muy masculino! la debe tener hasta la rodilla!

la secretaria dijo...

ajajajaja, mivida

yo amo amo amo el idioma portugués, pero entiendo tu rechazo
esos gatinhos y toda la cultura florianopoli 1994 han hecho estragos

Chipi dijo...

Una de mis mejores amigas es fanática de todo lo que tenga que ver con Brasil.
Hasta que me hice amiga de ella, realmente me resultaba indiferente...pero después de muchas, muchíiiiiiisimas horas de escuchar música brasilera, también llegue a detestar el idioma.


Además me caen mal los brasileros...tan contento tenes que estar todo el puto tiempo? No, no me jodan.

Te re banco en esta.

Juanimon dijo...

como he leido por ahi: una garompa de ipanema

Diego dijo...

al toque bloqueo, puteada y denuncia!!!!

jajaja

Javier dijo...

jajaja yo también odiaba el portugués hasta que fui a Brasil, charlé con la gente y son tan buena onda que terminé encantado con ellos, con el país y con su idioma!

voçé fica tranquila, eme! nao fazer-se mala sangrinha! :P

Alicia en el pais dijo...

bonchiiaaa (?) HAHAH ami también me saca! pero anda a saber si el garoto de hugo estaba bueno u_u

LeO dijo...

que combo: pajerito y brasilero!

tomate algo que te va a dar un bobazo, nena

eMe dijo...

Sil: es más fuerte que yo, lo juro, me violenta sin ningún tipo de excepción!!!

Reyes: PEOR!!! Si la tiene hasta la rodilla a mí me mira de lejos. Posta!

Secreterrrr: lo que dije antes, VIOLENCIA PURA =(

eMe dijo...

Chipi: si paso cerca de algo que esté reproduciendo música con letra en portugués o SIN letra en portugués pero claramente brasilera, EXPLOTO. Tolerancia 0 , no hay modo =(

eMe dijo...

Juanimon: jajajajajaa buena definición!!!

Diego: sí, yo no lo acepté, obviamente, pero igual me violenta que me llegue eso =(

eMe dijo...

Javier, sí, yo entiendo lo que decís, y no me pasa como con el Pueblo Infecto que DETESTO a la gente que vive allí, no. La gente puede ser un encanto, pero me habla y PUF… violencia…

eMe dijo...

Alicia: =( tenía una compañera de laburo que me saludaba todos los putos días así… no sé cómo no le golpeé.

LeO: vos sabés que sí? En cualquier momento me da el bobazo. Qué lo parió.

Mona Loca dijo...

un boludo.
Como se va a poner "pirulogatinho"

Hombre grande, por favorrr...

maría pía dijo...

lo unico que banco en portugues a es xuxa, lo demas, 0 onda.
EME:lo de las bolas te TELEFE, creo que le quedarian muy sexies a usted. tan sexy como escucharla hablar en portugues.

Elisa007_ Estrellandose contra el mundo que la rodea dijo...

eu voce estar haaartaa

querés melón? dijo...

El portugués no merece calificar como idioma. Es apenas una especie de dialecto gutural. E inentendible.

Mr.Hogdkin dijo...

el portugues calienta a muchos/as y por eso mas de un vivo se cree re cool poniendose nicks con palabras o foneticas en portugues. nada mas alejado de la realidad. yo le rehuyo a lo carioca o con acento portugues.... es demasiado pero DEMASIADO cheerful. creo que a los giles les calienta porque suena como si tuvieran una p....... (y no precisamente papa) en la boca.....


a mi me asqueaaaaaaa.

Jazmin dijo...

Hay algo que me encanta de Brasil.

Se llama Velho Barreiro.




Y detesto que alguien vuelva de sus vacaciones y traiga una caja de Garotos. Traeme una botella de cachaça, amarrrrrgo!!


(gatinho? encima pretende cobrar??)

Guada GN dijo...

Yo intenté estudiar portugués. No sé porqué, una de esas aberraciones mentales que le dan a una cada tanto...
No lo logré. Chapuceo en otros idiomas, pero el portugués me venció. Eso no es un idioma, es como dice Querés Melón, es un dialecto, y lo hablan en sólo dos paises, de qué se las tiran?
Borralo al pibe ese y llenale la casilla de virus si podés.

KLLR dijo...

Lo peor es que te lo manden en brazuca, coincido con "queres melon", el portuguès no es un idioma.

Pamela dijo...

El portugués y el italiano son los dos idiomas más espantosos del universo. Así nomás lo digo.
Besos.

Wh. dijo...

aaaaaaaa!!! oooodio el portugues con el almaaaa

te acompaño en el sentimiento

La Criatura dijo...

emedemamucha, agregame:

criaturinhagostosa@quentemail.com

Artus, "il consigliere" dijo...

eMe
Sigo sin entender su violencia hacia el idioma portugués, aunq' lo q' se hable en Brasil sea una variación y muchas veces suena pésimo...

En cuanto a lo escrito p/querés melón?, el portugués comparte raíces con el gallego; siendo una lengua romance (galaicoportugués). Estarían entonces el gallego y el español en la misma categoría? Cuando escuchó cantar en gallego, o Fados en portugés; sólo me queda callar y dejarme ir... Tal vez NO deberíamos, tampoco, considerar al castellano-bastardo q' se habla por aquí...como un idioma

En una de esas, consideran una boludez de mi parte salir en defensa de un idioma, pero han salido grandes cantantes en portugués y también recuerdo a Eça de Queirós, un escritor de la puta madre.

eMe, si soy pesado, mis disculpas

eMe, Ud está resultando una letra atravesada ~_°

eMe dijo...

Artus: ya sabés que acá podés venir a decir lo que quieras, no tengo problemas con que defiendas ese idioma. A mí me sigue cayendo mal, me violenta hasta lo infinito y si tengo que escuchar alguna canción en ese idioma, me pego un corchazo. Es así de simple todo: vos podés defenderlo, yo puedo seguir diciendo que es una porquería y todos contentos =) Eso es lo bueno de un blog democrático y abierto como el mío. No soy un encanto??? =) A vos te gusta, a mí no. Todo se reduce a una cuestión de gustos y no es obligatorio que me guste. Simple. =)

eMe dijo...

querés melón?: sí, es detestable realmente. Me vio len ta!!! ;)

El Mostro dijo...

Nunca te lo confesé, pero te veo y suena Toquinho en mi cabeza.

Que diz respeito y beijos, Sonia Braga.

solum dijo...

jajjaja, a mí tampoco me gusta!! Cómo puteas en portugués si parece que están siempre de fiesta! Toda esas terminaciones en "iño", ufff, meloso, horrible!

Empáticos saludos!

Mal atendida dijo...

JAJAJAJAJA, GATINHO. YO QUIERO APRENDER FRANCÉS, SERÁ MUCHO? BESOS EME Y http://malatendida.blgospot PARA EL QUE GUSTE EH? NO MUERDO!

mai dijo...

qe cosa qe no me gusta el portugués ¬¬ eso , y qe me pasen brasilero en el momento "carnaval carioca" de las fiestas me molesta soberanamente ... dsp de todo , qué es eso de tenernos a todos a los saltitos para tratar de seguir el ritmo , tratando de no hacer papelones y encima con la panza llena créppes , pollo con papas y torta !?!??!? ... sinceramente NO DA jajajajajaja

SANTIAGO dijo...

eh gatihno queres ser mi amiginho dame un fasinho. no es brazuca, es un gato comeplomo que se "encontró" una blackberry en algun cheboli de música brazuca.

Yoni Bigud dijo...

El portugués es un idioma festivo. Si no hay un trago, música y muchas mujeres, irrita.

Mándelo con su mami.

Un saludo.

eMe dijo...

Mostro: qué feo eso que me dice =( No se vuelva malo justo ahora que es Abuelitoooo =)

Solum: ves? Somos multitud, vaaaamos!!! dijo...

eMe dijo...

Mal atendida: el francés es medio cerradito también, pero como eso lo estudié no le voy a tirar tierra encima ;) Estoy recontra atrasada con las visitas a blogs amigos, muuucho laburo, pero ya pasaré.

eMe dijo...

Mai: DE TES TO el carnaval carioca, por eso en el post de las botas gatunas aclaré que “el momento” de la fiesta iba a ser el cumbiazo, reemplazando el infumable carnaval carioca!!! Te faltaron las ampollas en los pies, infaltables!!!

eMe dijo...

Yoni: ni le hablé, y sí, tiene razón. Pero son muchas cosas las que tienen que coincidir, así que me termina de quedar claro que nunca me va a gustar ;)

eMe dijo...

Mona, ud. lo ha dicho, un boludo ;)

maría pía: …cosa que nunca va a suceder!!!

Elisa007: mala mala mala =(

eMe dijo...

Mr.Hogdkin: a mí me calienta al punto de hacerme hervir la cabeza… de la violencia, claro ;) A mí también me asquea. Y el italiano, que alguien más nombró por ahí, también!!!

eMe dijo...

Jajajajajaja Crianza malditaaaaaa!!!


KLLR: claramente!!!

eMe dijo...

Pamela: vos eras el que nombró al italiano!!! Sí, coincido, ambos me ponen de muy mal humor (y eso que mi abuela me hablaba y me cantaba en italiano, pero era tan adorable que anulaba el efecto del idioma horrible!)

eMe dijo...

Jazmin: sobre el país no puedo opinar, porque no conozco nada de nada. Pero el idioma... mmmmmmmmmmmm

eMe dijo...

Guada: todos tenemos también ESE tipo de muerto en el placard, lo bueno es que te diste cuenta a tiempo!!! jajajajaja

eMe dijo...

Gracias Wh.!!! Me siento muy acompañada =)

Santi, ud. es malo!!!

♥Anita♥ dijo...

Pensar q lo hablé durante 3 años seguidos cuando vivia en Japón. Te preguntaras de q estoy hablando,no? sino te lo preguntas te lo digo igual. Resulta q el 80% de mis compañeras de laburo eran brasileras, y yo era la única q hablaba en español, asi q no me quedo otra q aprenderlo, hasta me habia aprendido los diferentes tonaditas. Ahora ya casi medio q me olvidé de todo eso.


Beijinho :D

Lil dijo...

El portugués no es un idioma, es español mal escrito (y horrendo).

BigJim dijo...

Hay algo peor que el portugués: El portugués hablado (y mal) por argentinos. Verguenza ajena dan.
He llegado a oir "ten fogo?" para pedir fuego o en un restaurant pedir "polhuo" en vez de Frango jajajaja dan verguenza!. Si hablás en castellano te entienden perfecto!. Si hablás en portuñol se te cagan de risa!

BigJim dijo...

pero el brazuca tiene un nombre de groso

Mar dijo...

pffffff.. el portugues es un asco!!! H O R R I B L E y el italiano lo SUFRI 5 años de mi vida :( otro horrorrrrr.. pero como lei por alli arriba siempre andan tan felices.. es sospechoso -.- jajajaa.. al unico q le perdono q me hable en portugues y no me importa para nada es a cristiano ronaldoo!! (baba)... mas alla de el.. deberian ser ajusticiados en plaza publica u.u.. aparte (como dijo otro por arriba tmb) lo hablan DOS paises.. DOS SOLOS DEJENSE DE JODER MIERRRRRRDAS!!! u.u

Hermana de SDU-7 dijo...

Pero su adcione beijo gostoso, ¿cómo podés negar eso?

¿Qué es eso de beijo gostoso?

Luminicus dijo...

Jajajjaajaj Si falo portugues acho que você me mata, não?

El msn quiere joderte!!!
jajaja
Un besote bien argento

F. dijo...

ODIO el portuguës, odio el acento. Odio que la Sprite (esprait si te gusta más) sea sprachi.
Lo odio todo.

Maloperobueno dijo...

Esta muy mal odiar , menos a nuestros hermanos brasileros.
Encima las garotas son tan bonitas y gauchitas!

Saludos

Maloperobueno dijo...

Esta muy mal odiar , menos a nuestros hermanos brasileros.
Encima las garotas son tan bonitas y gauchitas!

Saludos

Mar dijo...

nunca entendi eso.. q hermanos ni q ocho cuartos.. yo no comparto sangre con ellos.. tenog un solo hermano y suficiente.. u.u .. aparte en realidad desde mi punto de vista el post no habla de odio hacia los brasileros / portugueses sino a su IDIOMA. q no es lo mismo no?.. bueno en fin...

besote!!

eMe dijo...

♥Anita♥: un asco, un asco. Sinceramente no le veo necesidad a estar escuchando a la gente hablar así si NO ESTÁS DE VACACIONES AHÍ. Un asco...

eMe dijo...

Lil: jajajajajajaaa español mal escrito es moooy bueno!!! jajajajajajaa

Big1: tal cuál. Seguro es mejor hablarle en tu idioma y ver cómo nos arreglamos que inventar un tercer idioma totalmente incomprensible!!!

eMe dijo...

Big2: jajajajajaaa groso groso???

Mar: Cristiano puede ser en MODO MUTE??? O hace falta que hable???

eMe dijo...

Hermana de SDU-7: suena a "beso gustoso" no??? Igual, no sé con exactitud y no quiero averiguar ;) me negué a todo!!! jajajaaaa

eMe dijo...

Luminicus: mala mala mala mala

F.: viste? acá somos muchos parece ;)

eMe dijo...

Maloperobueno: hermanos míos no son... :p y mirá que tengo muuuchos!!!
(Y te faltó decir que las garotas tienen el culo de mármol!!!)


Lo único que me interesa de Brasil, es argentino =)

eMe dijo...

Exacto, Mar, mi vieja no recuerda haber tenido tantos hijos que hablan tan feo ;) jajajajaja fuera de broma, NO ME GUSTA ESE IDIOMA. PUNTO!!!

Johnty dijo...

Eme, esa bronca es porque nunca te despatarraste en una playita bahiana, ahi vas a ver como se te va el odio.

Todos putos los que no gustan del portugues!

eMe dijo...

JOhnty: dije CLARAMENTE que lo que me violenta es el idioma, no las playitas bahianas, que no conozco.

Todo putos, sí, pero no porque no les guste el portugués ;) Vaya, defensor de pobres y ausentes!!!

Johnty dijo...

Bueno, no te enojes. De todos modos, mi dengue es poliglota.

RECOMENZAR dijo...

Me ha causado gracia EME de Mucha.Mucha es mi verdadero nombre Contame de vos

Lara dijo...

JAJAJAJAAJAJ
BBBBBU E NISIMO!!!

VOS ESTAS ZARPADINHA EN GATINHA !!!
BEIJO GOSTOSO!!!

eMe dijo...

Qué topetituT, tengo un seguidor con dengue... me falta uno con gripe a1h1n1b1f2x5!!!!

eMe dijo...

Larita mala, mala, mala!!!

eMe dijo...

Hola Mucha, me alegra que te causara gracia!!! Yo no me llamo mucha, elegí esa palabra por otros motivos

VENUS dijo...

jajaja yo tambien tengo ese problema con el portugues no se porque, un poco injustas.

Anónimo dijo...

Yo,igual que Anita vine al japon para aprender a hablar...brasilero.Pero me he dado cuenta de que aprendemos "brasilero"y "peruano"porque tenemos mejor condicion de adaptabilidad que ellos,pero tambien tenemos palabras que yo creia pertenecientes a nuestro lunfardo y resulta que es brasilero.Por ej."buraco""cimarron""facon"Detesto el portugues brasilero...Pero MAS detesto el "castellano"argentino bastardeado...(el resto de los "castellanos"no estan en el tema)y el italiano...depende,me gusta el de la toscana y me divierte el "cocolice"Gengi

Monstruo dijo...

A mi me desespera un poco, tiene palabras que suenan graciosas y no dejan que los tome en serio. Un bajón.

Saludos.-

El MeLLi dijo...

¿Gatinho? Ese mas que por el portugés merece un castigo por hijo de puta, habría que empalarlo con la piramide de mayo y dejarlo ahi todo el fin de semana largo.

Moncha J Smith dijo...

nunca es bueno tener un hugo gatinho en los contactos, ni un huego ni un juan, si viene con gatinho, nada es bueno de ese muchacho.

eMe dijo...

Bienvenida la clú, Venus ;)

Gengi, te compadezco!!!

Monstruo, hola, bienvenido/a. Para mí no son solo algunas palabras. Para mí todo ese idioma es imposible de tomar en serio!!!

eMe dijo...

Melli, estamos de acuerdo!!! Me gustó lo de dejarlo todo el fin de semana largo =)

Moncha: ni un Hugo ni un Juan... totalmente!!! es poco serio si vienen con gatinho ;) ajajajaaaa

Miriam dijo...

eMe,
Mi amigo brasilero de ascendencia japonesa (y que habla porteño, inglés y alemán, el muy turro!) opina que el portugués es castellano mal hablado. Decía: "agregale el csao o inho a todo y listo"
Estoy a favor de eliminar el carnaval carioca, inmundo! Pero no para poner cumbia, se me cae un ídolo, nunca nunca ese ascor!
No tolero el castellano villero-cumbianchero, me impulsa a aplicar los métodos de Capusotto en Ministerio de Educación.
Ahora, el que dijo que se habla español o castellano en muchos más lugares.... ejem! le dejo la frase en una vidriera de México "Esta semana, todo lo chido es fresa" ahora digan que hablamos el mismo idioma, a ver quien se anima...

eMe dijo...

Jajajajajajaaaa Miriam!!! Con tal de reemplazar el carnaval carioca, le negocio la cumbia (que SÍ me gusta y escucho, para limpiar por ejemplo, y para levantar cualquier fiesta)

Sobre el español, castellano... en fin, qué agregar???

Tu amigo brasilero me cae bien, que lo sepa!!!

Miriam dijo...

si oye al japones (vive en tokio)hablar, se cae de espaldas, cualquiera diria que el pibe es de aca, la version japanese de viggo mortensen (a nivel linguístico)

Miriam dijo...

en mi época de limpiar, limpiaba con Manson y Metallica, o un AC/DC

eMe dijo...

Miriam, decile que les enseñe a hablar a los otros =)

A mí Metallica y AC/DC (sobre todo) me calientan. Y yo no puedo limpiar si estoy caliente.

(de MM solo algunos temas)

Miriam dijo...

jaja, pero yo limpiaba al ritmo, o sea highway to hell y trapo, en ese tempo.. limpiar es taaaaaan aburrido, algo tenía que hacer. MM me encanta Mechanical Animals, es su trabajo cúlmine, después le agarró el viejazo y viene en franca decadencia..
Y de a poco van aprendiendo, el agarró el porteño de un amigo japonés que cursaba en la utn, en sólo un año de charlas estado en Tokio, supongo que después del japonés todo el resto es simple.

eMe dijo...

;)

Anónimo dijo...

eMe,porque me compadeces?Amo el castellano de Betty Elizalde o el que hablaba Enrique A.Mancini,por ejemplo.y detesto el cast.villero cumbianchero como bien dice Miriam.Otra cosa que me molesta al oido es cuando dicen"tu sos"o "vos eres".Otra cosa que no tiene mucha importancia,tengo entendido que tambien se habla portugues en algunos paises africanos y del sudeste asiatico.Gengi

eMe dijo...

Gengi, fue una ironía por lo de haber ido a Japón a aprender a hablar... brasilero :)

eMe dijo...

Oia, no entendí Gengi =(

eMe dijo...

Estooooyyy limadaaaaaaa!!! Ese último comentario era una respuesta aun comentario del ooootro post...

Quién me lleva a internar???

La ex Rubia dijo...

Yo lo hablo, lo escribo y lo leo todos los dias de mi vida, desde chica.

eMe dijo...

Uhhh exRubia... yo puedo llegar a morir

(Damian!?) dijo...

Para mi eMe, que te jode porque el portugues de los brasucas suena siempre a un "estoybailandosambaconunacaipirinhaenlamano" onda, jodete por argento, yo la paso joya, samba do janeiro, jogo bonito, ronaldo y ronaldiñho, copa du mundo y playa todo el año.

Que la chupen, que la sigan mamando.

eMe dijo...

Hola Damian! todo eso resumiría al paraíso si de fondo no se escuchara a la gente hablando en portugués y escuchando esa música de mierda. No sé por qué me pasa eso, pero me violenta y me desagrada ENORMEMENTE!!!
Sobre la frase final, ellos o nosotros???

Anónimo dijo...

M= A primeira letra da expressão "Mal amada". Experimente transar mais! Vai ajudar a curar as sua nuroses.Se você quiser, posso lhe ajudar.

Resultado Elecciones 2011 dijo...

De acuerdo con tigo es un idioma tedioso fastidioso, molesto y con bastante acento muy exagerado por cierto.

eMe dijo...

Anónimo, listo, quedamos así!

Resultado: bueno, sumamos a otro!